-
1 временный зубной протез
Русско-испанский медицинский словарь > временный зубной протез
-
2 все зубы верхней и нижней челюсти
Русско-испанский медицинский словарь > все зубы верхней и нижней челюсти
-
3 зубное протезирование
Русско-испанский медицинский словарь > зубное протезирование
-
4 иммедиат-зубной протез
Русско-испанский медицинский словарь > иммедиат-зубной протез
-
5 иммедиат-протез
-
6 набор искусственных зубов
Русско-испанский медицинский словарь > набор искусственных зубов
-
7 непосредственный зубной протез
Русско-испанский медицинский словарь > непосредственный зубной протез
-
8 полносъемный зубной протез
Русско-испанский медицинский словарь > полносъемный зубной протез
-
9 съемный зубной протез
Русско-испанский медицинский словарь > съемный зубной протез
-
10 челюсть
че́люстьmakzelo.* * *ж.1) quijada f; mandíbula f, maxilar m (cient.)ве́рхняя че́люсть — mandíbula superior
ни́жняя че́люсть — mandíbula inferior, inframaxilar m
2) ( зубной протез) dentadura fвставна́я че́люсть — prótesis dental, dentadura postiza
* * *ж.1) quijada f; mandíbula f, maxilar m (cient.)ве́рхняя че́люсть — mandíbula superior
ни́жняя че́люсть — mandíbula inferior, inframaxilar m
2) ( зубной протез) dentadura fвставна́я че́люсть — prótesis dental, dentadura postiza
* * *n1) gener. (çóáñîì ïðîáåç) dentadura, maxilar (cient.), carrillera, quijada, quijal2) anat. mandìbula3) Chil. carretilla -
11 вставить
вста́в||итьenigi, enkadrigi, enmeti;\вставить стекло́ vitrigi;\вставитька 1. (действие) enigo, enkadrigo, enmeto;2. (на платье) enmetaĵo;3. (в текст) aldono, intermeto;\вставитьля́ть см. вста́вить;\вставитьно́й enmetita, enigita;\вставитьно́й зуб falsa (или artefarita) dento.* * *сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt ( один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristal
вста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marco
вста́вить ка́мень в опра́ву — engastar (engarzar, montar) una piedra
вста́вить себе́ зу́бы — ponerse los dientes (la dentadura)
вста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra
* * *сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt ( один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristal
вста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marco
вста́вить ка́мень в опра́ву — engastar (engarzar, montar) una piedra
вста́вить себе́ зу́бы — ponerse los dientes (la dentadura)
вста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra
* * *vjarg. colocar (о наркотике) -
12 вставной
-
13 вставные зубы
adjgener. dentadura artificial (челюсть), dentadura postiza (челюсть), dientes postizos -
14 зуб
зубdento;коренно́й \зуб mueldento;моло́чный \зуб laktodento;вставно́й \зуб falsa dento;\зуб му́дрости saĝodento;♦ сквозь \зубы tra la kunpremitaj dentoj;держа́ть язы́к за \зуба́ми gardi sian langon, silenti;име́ть \зуб про́тив кого́-л. kolermemori, resti venĝema, ска́лить \зубы montri la dentojn;точи́ть \зубы insidkoleri;\зуба́стый перен. akrodenta.* * *м.1) (мн. зу́бы) diente mмоло́чный зуб — diente de leche
коренно́й зуб — (diente) molar, muela f
пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl
глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб му́дрости — muela del juicio
вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)
ре́дкие зубы — dientes de embusteros
с больши́ми зуба́ми — dientudo
скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащи́ть зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m••вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes
зу́бы съесть ( на чём-либо) прост. — ser toro corrido
пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación
чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso
точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes
класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla
не по зуба́м — no está a sus alcances
мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer
ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
* * *м.1) (мн. зу́бы) diente mмоло́чный зуб — diente de leche
коренно́й зуб — (diente) molar, muela f
пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl
глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб му́дрости — muela del juicio
вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)
ре́дкие зубы — dientes de embusteros
с больши́ми зуба́ми — dientudo
скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащи́ть зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m••вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes
зу́бы съесть ( на чём-либо) прост. — ser toro corrido
пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación
чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso
точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes
класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla
не по зуба́м — no está a sus alcances
мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer
ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
* * *n1) gener. diente, gajo2) eng. cortina, diente (ñì.á¿. dientes) -
15 вставить себе зубы
v -
16 вставная челюсть
adjgener. dentadura postiza, prótesis dental -
17 зубчатая передача
adj1) gener. juego de piñones, transmisión de engranajes2) eng. dentado, dentadura, mando por engranajes, sistema de engranajes, transmisión por engranaje, transmisión por engranajes, transmisión por ruedas dentadas, piñon, engranaje, engranajes -
18 зубчатое зацепление
adjeng. adentelladura, dentado, dentadura, engargantadura (ñì.á¿. engranaje), engargante (ñì.á¿. engranaje), dentado de engranajes, engranaje, engranajes (ñì.á¿. engranaje), engranajes acoplados -
19 зубы
-
20 зубья
neng. dentadura, dientes (ñì.á¿. diente), puado, dentado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dentadura — f. odont. Conjunto de piezas dentarias dispuestas ordenadamente en las mandíbulas. Existen dos tipos de dentadura: la de leche y la permanente; la dentadura de leche aparece en los primeros años de vida y está compuesta por 20 dientes, 10 en cada … Diccionario médico
dentadura — sustantivo femenino 1. Conjunto de dientes, colmillos y muelas que tiene en la boca una persona o animal: Fue al dentista para arreglarse la dentadura. dentadura postiza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dentadura inmediata — Dentadura artificial extraíble que se coloca en la boca inmediatamente después de la extracción de los dientes naturales con el fin de mantener un aspecto normal y la capacidad para masticar los alimentos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y … Diccionario médico
dentadura sobrepuesta — Dentadura móvil completa o parcial sostenida por las raíces existentes para mejorar la sujeción, la estabilidad y las sensaciones táctiles y propioceptivas, así como para reducir la resorción del borde de las encías. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico
dentadura postiza — prótesis dentaria que consta de una serie de dientes artificiales montados en una o dos piezas Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
dentadura artificial — Diente o conjunto de dientes artificiales que no están fijados o implantados de forma permanente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
dentadura completa — Prótesis dental extraíble que reemplaza todos los dientes naturales de la arcada maxilar superior y/o inferior. Está fabricada generalmente con resina acrílica y se adapta completamente a los tejidos de la boca. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico
dentadura — ▌ dentadura postiza adjetivo caja de dientes (Colombia y Santo Domingo). * * * Sinónimos: ■ dentición, dientes … Diccionario de sinónimos y antónimos
dentadura — s. f. 1. Conjunto dos dentes da boca. 2. Dentes artificiais. 3. Dentes das rodas de qualquer máquina … Dicionário da Língua Portuguesa
dentadura — f. Conjunto de dientes, muelas y colmillos que tiene en la boca una persona o un animal … Diccionario de la lengua española
dentadura — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Conjunto de dientes, muelas y colmillos de una persona o animal: ■ el fósil presenta una dentadura incompleta. 2 MEDICINA Prótesis dentaria: ■ le insertaron las piezas de la dentadura en el maxilar. * * *… … Enciclopedia Universal